A multi-step analysis of the evolution of English do-support
نویسندگان
چکیده
This dissertation advances our understanding of the historical evolution and grammatical structure of English do-support through the application of novel historical data to this classical problem in historical syntax. Dosupport is the phenomenon in English whereby a pleonastic auxiliary verb do is inserted in certain clause types. The phenomenon is characteristic of the modern language, and there is robust evidence that it emerged beginning in roughly the year 1500. The fine quantitative details of this emergence and the variation it engendered have been an object of study since Ellegård (1953). From the standpoint of generative grammar, Roberts (1985), Kroch (1989), and many others have treated the emergence of do-support as a closelyfollowing consequence of the loss of V-to-T raising in the 15th and 16th centuries. Taking a cross-linguistic perspective, I show that though the totality of English do-support is uncommon in other languages, the phenomenon may be seen as the combination of several discrete building blocks, each of which is robustly attested. From this perspective, a question is raised about the genesis of English do-support: given that the present-day phenomenon is evidently composed of several separate subcases, why should its cause be attributed solely to the loss of V-to-T raising? I argue that the earliest emergence of do-support in English is in fact attributable to a different source: a usage of do as a marker of external arguments. This explanation addresses the following points, which under earlier accounts were unexplained: * The different behavior of do-support across argument structure types. * The appearance of do-support in affirmative declaratives at a peak rate of 10%, much more than can be attributed to emphatic assertions. * The emergence of do-support from a Middle English causative. This "intermediate do" spread through the language until roughly 1575, when the loss of verb raising triggered an abrupt reanalysis which transformed the argument-structure marking do into its modern form. Degree Type Dissertation Degree Name Doctor of Philosophy (PhD) Graduate Group Linguistics First Advisor Anthony Kroch Subject Categories Linguistics This dissertation is available at ScholarlyCommons: http://repository.upenn.edu/edissertations/1049 A MULTI-STEP ANALYSIS OF THE EVOLUTION OF ENGLISH DO-SUPPORT
منابع مشابه
Turning Quantitative: An Analytic Scale to Do Critical Discourse Analysis
Critical Discourse Analysis (CDA) could be seen as a theory in qualitative more than in qualitative stud- ies. This might have led to difficulty in doing CDA. Accordingly, this study attempted to develop a quan- titative profile in the form of an analytic rubric. For this purpose, Fairclough’s model of CDA was select- ed as the research framework. The techniques used for structuring analy...
متن کاملMulti-factorial Analysis on Vault Stability of an Unsymmetrically Loaded Tunnel Using Response Surface Method
This study investigated the vault settlement characteristics of an unsymmetrically loaded tunnel which was excavated by annular excavation via core rock support method. Response surface methodology (RSM) was employed to design the experiments, evaluate the results with the purpose of optimizing the value of design parameters for reducing the vault settlement. The parameters such as horizontal d...
متن کاملOverview of the Evolution Process of Student Assessment Methods in Medical Education: Report of the Change Process in Iran based on the 8-Step Model
Introduction: In the era of increasing development of electronic technology, using technology and making favorable changes in student assessment have a prominent role. The purpose of this study was to review the evolution process of student assessment methods in medical education and report its process in Iran based on the 8-step model) In Line with the Package for Medical Sciences Assessment S...
متن کاملExamining the difficulty pathways of can-do statements from a localized version of the CEFR
The Japanese adaptation of the Common European Framework of Reference (CEFR-J) is a tailored version of the Common European Framework of Reference (CEFR), designed to better meet the needs of Japanese learners of English. The CEFR-J, like the CEFR, uses illustrative descriptors known as can-do statements, that describe achievement goals for five skills (listening, reading, spoken ...
متن کاملA Comparative Study of English and Persian Advertising Slogans: Linguistic Means through the Sands of Time
This study was a contrastive analysis of the evolution of English and Persian advertising slogans to investigate their similarities/differences in using rhetorical figures, and the evolution in the use of these figures in the slogans of each language. Thus, 800 Persian and English slogans from the last four decades were collected. Lapsanka's framework (2006) including different aspects with som...
متن کامل